С 13 июня 2017 года Центр экспорта принимает заявки на оказание услуг по письменному переводу с русского языка на иностранные и с иностранных языков на русский.
Услуги включают в себя:
– обеспечение письменного перевода материалов с русского языка на иностранные и с иностранных языков на русский – обязательная услуга;
– пруфридинг (проверка текста на наличие грамматических, синтаксических и орфографических ошибок, сверка текста с оригиналом) – обязательная услуга;
– редактирование текста (исправление стилистических и логических ошибок, проверка сочетаемости слов и выражений, правильности используемых терминов) – обязательная услуга;
– техническая корректура текста (приведение текста в вид, соответствующий макету текста, предоставленного Заказчиком, в том числе, унификация терминологии в пределах текста, «сглаживание» индивидуальных различий в стилистике перевода) – обязательная услуга;
– стилистическое редактирование (приведение текста к единому стилю, в том числе, изменение формы и структуры предложения, замена слов синонимами, расчленение сложных предложений на более простые и наоборот, стилистическое оформление документа) – обязательная услуга;
– подготовка переведенного материала к публикации (при наличии такого требования).
По заявке одного субъекта малого и среднего предпринимательства Санкт-Петербурга количество листов перевода не должно превышать 200 листов. Выбор языков не ограничивается.
Для получения услуги необходимо заполнить заявку и прислать на электронную почту export@crpp.ru. Материалы для перевода могут быть направлены в редактируемых форматах Документ Word (DOCX), Документ Word 97–2004 (DOC) по электронной почте.
Перечень языков:
Языки: |
|
|
|
Английский язык |
Испанский язык |
Корейский язык |
Чешский язык |
Арабский язык |
Итальянский язык |
Монгольский язык |
Шведский язык |
Венгерский язык |
Казахский язык |
Немецкий язык |
|
Вьетнамский язык |
Китайский язык |
Фарси и персидский язык |
|
Финский язык |
Французский язык |
Хинди (индийский) |
Информация обновлена: 24.07.2017